> Esilehele > Ministeerium > Õiguspoliitika > Õiguskeel > Õigusaktide tõlked > Eesti õigusaktid inglise keeles ja välislepingud eesti keeles > abifailid

Eesti õigusaktid eesti ja inglise keeles - abi

6. september 06
/

VALMINUD TÕLKED

Dokumente on võimalik otsida järgmiste kriteeriumide alusel:

KriteeriumLeitakseJärjestus
pealkiri sisaldabdokumendid, mille pealkirjas sisaldub päringulahtris olev tekstoriginaali pealkiri,
uued tõlke
Riigi Teataja viide sisaldabdokumendid, mille Riigi Teataja viites sisaldub päringulahtris olevat tekstoriginaali pealkiri,
uued tõlked
tekst sisaldabdokumendid, milles sisaldub päringuavaldises toodud tekst. Täpsem info päringuavaldise koostamise kohta siit.


Tulemused

  • Päringutulemustes kuvatakse dokumendid 1...10 kaupa gruppides. Gruppide vahel liikumiseks kliki dokumentide loetelu alguses ja lõpus olevatel navigatsioonilinkidel (Eelmised, Järgmised).
  • Tulemusena kuvatud kirje koosneb järgmistest komponentidest:
    • kirje järjekorra number / tulemuste koguarv
    • pealkiri lähtekeeles
    • pealkiri sihtkeeles
    • RT viide
    • valdkond
    • lähte- ja sihtkeelse teksti failide suurused baitides
    • link lähtekeelsele tekstile – “Originaal (keelekood)”
    • link sihtkeelsele tekstile – “Tõlge (keelekood)”
    • link “Paralleeltekst” avab lähte- ja sihtkeelsed tekstid paralleeltekstidena. 
  • Tekstipäringu (dokumendid, mille tekst sisaldab) puhul lisandub tulemustes kirjele veel kaks linki:
    • link “Kokkuvõte” väljastab tekstist kõik lõigud, milles sisalduvad päringuavaldises esinevad sõnad
    • link “Täistekst” avab dokumendi täisteksti, kus on päringuavaldises esinevad sõnad esile toodud. Sõnade vahel saab liikuda märkidel << ja >> klikkides. Seejuures << viib eelmisele sõnale ja >> viib järgmisele sõnale.
    • autor, kui tõlge on valminud väljaspool EÕKKd

NB! Andmebaasi kasutamine on tasuta!




Ministeeriumite tõlked - abi

Teistes Eesti Vabariigi riigiasutustes ja muudes asutustes tõlgitud Eesti Vabariigi õigusaktide nimekiri.

  • Iga ministeeriumi järel on sulgudes keskuse andmebaasis olevate antud ministeeriumis tõlgitud dokumentide arv.
  • Ministeeriumi nimel klikkides avaneb antud ministeeriumis tõlgitud dokumentide nimekiri.

Dokumente on võimalik otsida järgmiste kriteeriumide alusel:

KriteeriumLeitakseJärjestus
dokumendid, mille pealkiri sisaldab
dokumendid, mille pealkirjas sisaldub päringulahtris olev tekstoriginaali pealkiri,
uued tõlked
dokumendid, mille Riigi Teataja viide sisaldabdokumendid, mille Riigi Teataja viites sisaldub päringulahtris olevat tekstoriginaali pealkiri,
uued tõlked


Tulemused

  • Päringutulemustes kuvatakse dokumendid 1...10 kaupa gruppides. Gruppide vahel liikumiseks tuleb klikkida dokumentide loetelu alguses ja lõpus olevatel navigatsioonilinkidel (Eelmised, Järgmised).
  • Tulemusena kuvatud kirje koosneb järgmistest komponentidest:
    • kirje järjekorra number / tulemuste koguarv
    • pealkiri lähtekeeles
    • pealkiri sihtkeeles
    • RT viide
    • valdkond
    • autor: ministeerium

NB! Andmebaasi kasutamine on tasuta!