13. oktoober 08
SISSEJUHATUSEKS
Seda artiklit ajendasid
kirjutama kaks asjaolu. Esiteks, praegu valmistatakse ette olulisi muudatusi
maksejõuetusalastes õigusaktides. Justiitsministeerium saatis selle aasta juuni
viimasel päeval kooskõlastusringile kauaoodatud saneerimisseaduse eelnõu.
Maksejõuetuse terminite kasutusala laieneb selle seaduse jõustumisel
märgatavalt ning seetõttu omandab ühtse ja põhjendatud terminoloogia kasutamine
erilise tähtsuse. Teiseks, seoses Eesti majanduskliima järsu jahenemisega on
oodata maksejõuetusmenetluste hulga suurenemist ja huvi suurenemist ka vastava
temaatika vastu.
Kust pärineb aga selle
kirjatüki autori julgus tungida uurimisalale, mis on suures osas siiski
filoloogide mängumaa? Julgustust on andnud filoloogid ise. Eelkõige K. Kerge
õigustatud seisukoht, et esmavastutus õigusakti keelelise täpsuse ja ühtse
mõistetavuse eest lasub juristidel.[1] Ka T. Erelt kinnitab, et terminoloogi huvitavad
ennekõike erialamõisted kui sisuüksused, nende piiritlemine ja nimetamine.
Nimetusüksuseks on seejuures oskussõna, mida ei saa paika panna mõistet
tundmata.[2]
Ehk aitab siis autori filoloogilist ebakompetentsust korvata aastatepikkune
tegelemine maksejõuetuse problemaatikaga.
Artiklis
käsitletavad probleemid on jagatud kahte gruppi. Piltlikult võiks neid nimetada
üld- ja eriosaks. Esimese osa moodustavad teoreetilised lähtekohad. Selles osas
ei sisaldu kuigi palju uusi seisukohti, pigem on tegemist üldtunnustatud
seisukohtade taasesitamisega. Teises osas on käsitletud konkreetsete mõistete
ja terminitega seotud probleeme. Nende lahkamise käigus selgub ka, miks artikli
esimeses osas oli vaja veel kord üle korrata teaduse metodoloogia, klassikalise
formaalse loogika ja tõlgendusteooria põhitõed – terminoloogia kujundamisel esineb väga palju
eksimusi just põhitõdede vastu.
Artiklis on analüüsitud
vaid problemaatilisemaid maksejõuetusega seotud mõisteid: maksejõuetus (insolvency), rahavooline
maksejõuetus (equity insolvency, cash
flow insolvency), bilansiline maksejõuetus (balance sheet insolvency), pankrot
(bankruptcy), pankrotimenetlus (bankruptcy
procedure, bankruptcy proceedings),
maksejõuetusmenetlus (insolvency
procedure, insolvency proceedings) ja mõisteid, mille sisu ei ole päris üheselt selge,
nagu likvideerimismenetlus, likvideeriv
pankrotimenetlus, pankrotivõlgnik ja võlgnik
ning pankrotipesa.
1. TEOREETILISED LÄHTEKOHAD
Mõelda
tähendab opereerida mõistetega, kusjuures mõiste keeleliseks väljenduseks on
sõna.[3]
Kõige lihtsam oleks mõtelda ja oma mõtteid teistele sõnade kaudu edasi anda
siis, kui kõik mõisted oleksid kõigi inimeste teadvuses ühtmoodi sisustatud ja
igale mõistele vastaks üks termin. Tegelikkuses see nii ei ole. Ühe ja sama
mõiste sisu võib eri inimeste teadvuses olla erisugune. Nende probleemide
välistamiseks kasutatakse mõiste sisu täpset määratlemist kõigi selle mõiste
eriomaste tunnuste väljendamise abil definitsioonis. Defineerimise kaudu saab
sõnast termin ehk teaduses või seadustes kasutatav täpselt piiritletud sisuga
oskussõna. Klassikalise formaalloogika
seisukohalt on mõiste sisu selge siis, kui on teada kõik põhitunnused, mida ta hõlmab. Vastasel juhul
on tegemist ebamäärase mõistega.[4]
Mõiste tunnuseid fikseeritakse ja avatakse defineerimise abil. Igasugune
definitsioon on teatud tüüpi väidete süsteem, mille struktuur peab vastama
loogikareeglitele. Sellest lähtuvalt on iga definitsioon kas vastuvõetav või
mitte, kas loogiliselt korrektne või mitte.[5]
Defineerimise
teeb raskeks see, et sõnad ja mõisted ei ole üksüheses vastavuses isegi mitte
ühe inimese teadvuses. Kui selline vastavus oleks olemas, oleks defineerija
ainsaks ülesandeks leida mõiste eriomased tunnused ja need definitsioonis
väljendada. Kahjuks see nii lihtne ei ole. Ühe ja sama mõiste erisugused
sõnalised tähistused võivad sõltuda näiteks sellest, kas on tegemist
sünonüümide, homonüümide, metafooride või muu keelele omaste väljendusvahendite
paljususega. Lisaks võib üldkeelemõistel olla muu sisu kui legaaldefinitsioonis
ehk ametlikus määratluses on antud
õigusmõistele. Sellist õigusmõistet käsitatakse homonüümi erivormina,
mille puhul mõistet kandva termini legaaldefinitsioon ehk ametlik määratlus
erineb teistest keele üldtähenduse määratlustest seletussõnaraamatutes. Samas
on T. Ereltil igati õigus väita, et „ka üldkeelses tekstis esineb rohkesti
termineid, aga väga paljusid neist mõistetakse kas umbes (ebatäpselt) või
täiesti vääriti.“[6]
Üld-
ja oskuskeele sõnavara vahel ei ole selget, püsivat piirjoont.[7]
Omaette probleem on see, kas ja kuivõrd otstarbekas on seadusandjal
defineerimise kaudu tavakeeles väljakujunenud sõnade tähendust muuta. Võib
tekkida olukord, kus seaduse tegelikust sisust arusaamiseks ehk tõlgendamiseks
ei saa tõlgendaja kasutada oma teadvuses väljakujunenud mõisteid, vaid peab
neid korrigeerima, asendades juba omaksvõetud mõisted uute defineeritud
mõistetega. Mõistliku lahenduse saavutamiseks tuleks välja töötada
kriteeriumid, millal on otstarbekas kasutada termini legaaldefinitsiooni, mis erineb teistest keele üldtähenduse
üldtunnustatud määratlustest. Seda võib põhjendada mitut moodi. Näiteks:
-
legaaldefinitsioon fikseerib ühe kindla sisu ja termini vastavusvahekorra,
mõistete sisu ning sõnalised tähistused võivad aga ajas ja ruumis muutuda;
-
homonüümi puhul võib olla vaja võimalikku mõistete arvu piirata;
-
sünonüümide puhul võib olla vaja kasutatavate terminite hulka piirata;
-
meie keeles on mingi mõiste sõnaline tähendus erinev sama mõiste sisust teistes
keeltes.
Põhimõtteks peaks olema,
et tavakeeles kasutatava sõna ja mõiste seost on vaja ja otstarbekas muuta vaid
siis, kui see hõlbustab seaduse tegelikust sisust arusaamist ehk tõlgendamist.
Mida üld- ja oskuskeele vahekorras tuleb tingimata vältida, see on nende
vastuolu.[8]
Kui mõistet ei ole vaja ümber kujundada, tuleks püüda seaduse tekstis kasutada
sõnu samas tähenduses kui need on igapäevases keelepruugis. A. Aarnio on selle
põhimõtte esitanud üldkeele prioriteedi põhimõttena: väljendile seaduskeeles ei
tohi anda üldisest keelekasutusest erinevat tähendust, kui selleks ei ole
erilist põhjust.[9]
Kasutatavate terminite
selge ja täpne määratlemine on iga uurimistöö (eriti õigusteadusliku
uurimistöö) puhul väga tähtis. Igasugune uurimistöö eeldab selgust
kasutatavates mõistetes ja terminites. Maksejõuetuse temaatika puhul on
terminoloogial eriline tähtsus. Maksejõuetuse terminite kujundamisel tuleb
arvestada mitut olulist aspekti:
- maksejõuetuse puhul on
tegu nii majandus- kui ka
õigusprobleemiga, mis tingib vajaduse majandus- ja õigusteaduslike terminite
kasutust ühtlustada;
- tegemist on mitme
seaduse (pankrotiseadus, äriseadustik, karistusseadustik) reguleerimisalasse
kuuluvate küsimustega, mis tingib vajaduse ühtlustada eri õigusharude
terminoloogia;
- rahvusvahelise koostöö
ja majandusliku integratsiooni tingimustes peab terminoloogia olema mõistetav
ka teiste riikide juristidele ja teadlastele ning see tingib vajaduse
ühtlustada eri riikide õiguses kasutatavaid termineid.
Alustades esimesest tuleb
kõigepealt märkida, et igasugune teaduslik, sh majandusteaduslik tunnetus ja
õiguslik regulatsioon opereerivad mõistetega. Nagu igas erialakeeles on ka õiguskeeles vajalik mõistete selgus. Oluline
on ka õiguskeele ja teiste teadusharude keelte omavaheline vahekord. Teaduslikud
terminid, millel on fikseeritud tähendus, on orienteeritud selles teadusharus
kasutatavale mõistesüsteemile.[10]
Võimalik on olukord, kus tavakeeles on mõiste suhteliselt ebaselge, olemas on
aga selle mõiste täpne teaduslik määratlus. Kui seaduse reguleerimisala ja
vastava teaduse uurimisala kattuvad, on otstarbekas kasutada seaduses
teaduslikku terminit. A. Aarnio on selle sõnastanud põhimõttena, et
erialaterminoloogial on prioriteet üldkeele suhtes.[11]
Keerulisem on olukord multidistsiplinaarsetes uurimistöödes. Sama termin võib
ühes teadusharus olla näiteks defineerimata põhimõiste tähistaja, teises aga
defineeritud mõiste väljendaja. Teadusharuti nagu ka õigusharuti võib tulla
ette sama termini erisuguseid definitsioone. Sellised probleemid on kerkinud ka
maksejõuetusalases uurimistöös. Ka mitme olulise põhimõiste sisustamisel esineb
olulisi lahknevusi.
Maksejõuetuse teema on oma
olemuselt interdistsiplinaarne, hõlmates nii õigus- kui ka majandusteaduslikke
aspekte. Seepärast on nendes teadusharudes kasutatavate terminite võrdlev
analüüs vältimatult vajalik. Riigipiire ületava majandustegevuse tõttu on see
ka internatsionaalne teema, mistõttu on vajalik ka eri riikide õiguses
kasutatava terminoloogia võrdlev analüüs. Defineeritud mõiste kasutamisel
tuleks kõigepealt veenduda, et kõik kasutajad lähtuksid samast definitsioonist.
Õigusteaduses on see nõue eriti aktuaalne võrdleva meetodi kasutamisel. Eri
keelte kasutamine lisab ka tõlketäpsuse probleemi. Seetõttu on selles
kirjutises püütud maksejõuetuse terminoloogiat käsitleda eespool nimetatud seisukohtadest lähtudes.
2. MAKSEJÕUETUS JA SELLEGA
SEONDUVAD PÕHIMÕISTED
2.1. Pankrot ja
maksejõuetus
Kõige tuntum ja selgem
teemaga seotud mõiste on pankrot.
Eesti keelde on sõna pankrot tulnud
saksa keelest (bankrott). Algselt on
see aga pärit itaalia keelest (bancorotto).
Sõna-sõnalt tähendab banco letti või lauda, rotto on aga purustatud. Seega on bancorotto purustatud laud.[12] Sõna pärinevat
keskaegsest Itaaliast, Veneetsia linnast, kus tegutsesid
rahavahetajad-liigkasuvõtjad. Neil olid Veneetsia turgudel klientide
teenindamiseks oma letid. Lisaks raha vahetamisele tegutsesid nad hoiustajatena
ja laenuandjatena. Raha hoiule võtmisel väljastati selle kohta kirjalik
dokument, mis oli praeguse pangatšeki eelkäija. Neid dokumente kasutati
omakorda laenu võtmisel tagatisena. Kui juhtus, et tavalisest rohkem
hoiustajaid soovis korraga sularaha kätte saada, võis juhtuda, et
rahavahetaja-liigkasuvõtja oli raha liiga palju välja laenanud ja tal puudus
vajalik hulk sularaha. Sageli järgnes selele omakohus, mille käigus oli kombeks
purustada ka rahavahetaja lett. Leti purustamisest sai finantskrahhi sümbol.
Igapäevases kõnepruugis väljendab pankrot
seniajani igasugust finantskrahhi.[13]
Õiguskeeles on sõnal pankrot kitsam tähendus. Pankroti mõiste
on defineeritud pankrotiseaduse § 1 lõikes 1, mille kohaselt on pankrot
võlgniku kohtuotsusega väljakuulutatud maksejõuetus. Sellise lihtsa
definitsiooni puhul ei tohiks tekkida mingeid probleeme, kuid selgub, et
praktikas neid siiski esineb. Nimelt pole päris selge, mis siis ikkagi välja kuulutatakse. Maksejõuetuse esmapilgul
lihtne mõiste osutub lähemal uurimisel väga mitmetahuliseks ja keerukaks. M.
Varuskil on täielik õigus väita, et maksejõuetus kui termin jääb tihti
ebaselgeks.[14] Maksejõuetuse eriline
koht tuleneb sellest, et ta on soomõisteks nii pankroti kui ka mitmete teiste
teemaga seotud mõistete suhtes.
Sõjaeelses Eestis kasutati
termineid maksujõuetus ja insolventsus, mis olid sünonüümid ja
mida teatmekirjanduses defineeriti kui olukorda, kus isiku varast ei piisa
kõigi tema kohustuste täitmiseks.[15]
Tegemist on mõistega, mis hõlmab tänapäeval kasutatavat mõistet vaid osaliselt.
Praegune maksejõuetuse mõiste väärib põhjalikumat analüüsi. Selleks on
otstarbekas uurida maksejõuetuse mõistet
majandusteaduses, teistes keeltes ja teiste riikide õiguses. Majandusteaduses
ja ka paljude riikide õiguses tuntakse maksejõuetuse
kaht erisugust tähendust:
esiteks, equity insolvency või cash flow insolvency, mis
tähendab olukorda, kus võlgnik ei ole võimeline täitma tähtaegselt võlausaldajate
nõudeid;
teiseks, balance sheet insolvency, mis tähendab
olukorda, kus võlgniku kohustuste maht ületab tema vara.[16]
Praegustes
pankrotiseadustes tähendab maksejõuetus
tavaliselt mõlemat. Ka UNCITRALi (United Nations Commission for International
Trade Law) maksejõuetusõiguse töögrupi maksejõuetusõiguse kujundamise
juhistes (Draft Legislative Guide on
Insolvency Law) peetakse menetluse algatamise alusena sobivaks mõlemat
maksejõuetuse liiki.[17]
Eesti kehtiv pankrotiseadus on sellest soovitusest lähtunud. Maksejõuetuse
mõiste on avatud pankrotiseaduse § 1 lõigetes 2 ja 3, millest esimeses toodud
määratlus kattub põhimõtteliselt equity
insolvency mõistega ja teine balance
sheet insolvency mõistega.
Eesti keeles ei ole
üldtunnustatud termineid nende kahe maksejõuetuse liigi tähistamiseks ja
eristamiseks. Käesolevas artiklis on esimest liiki (cash flow insolvency) nimetatud rahavooliseks
maksejõuetuseks ja teist liiki (balance
sheet insolvency) bilansiliseks
maksejõuetuseks.[18] Mõned autorid peavad just bilansilist maksejõuetust ainukeseks
tegelikuks maksejõuetuseks ja rahavoolist
maksejõuetust käsitatakse vaid kui asjaolu, mis viitab võimalikule
maksejõuetusele.[19]
Võimaliku vääritimõistmise vältimiseks peab lähemalt käsitlema maksejõuetuse
kahe liigi seoseid ja vahekorda.
Rahavooline maksejõuetus
võib eksisteerida, ilma et sellega kaasneks bilansilist maksejõuetust. Näiteks
võiks tuua äriühingu, kes on soetanud kaupu ja need järelmaksuga edasi müünud.
Kaupade eest tuleb maksta enne, kui nende eest ostjatelt raha laekub. Võib
tekkida olukord, kus selline äriühing ei suuda võlausaldajate nõudeid
tähtaegselt rahuldada ja sisuliselt krediteerib oma igapäevategevust
võlausaldajate arvel. Kahtlemata on siin tegemist rahavoolise maksejõuetusega.
Kui käibekapitali puudujääk tekitab vaid arvete maksmisega hilinemise, mitte
nende tasumata jätmise ning võlausaldajad sellega lepivad, võib selline olukord
kesta pikka aega. Laenuraha kaasamise teel on võimalik selline äriühing alati
taas maksejõuliseks muuta. Sellest võiks teha järelduse, et maksejõuetus on
küll olemas, kuid tegemist ei ole püsiva maksejõuetusega. Paraku, arvestades
pankrotiseaduses toodud maksejõuetuse definitsiooni, ei ole Eesti õiguse
seisukohalt sellises olukorras üldse tegemist maksejõuetusega. Selleks väiteks
annab alust pankrotiseaduse § 1 lõige 2, mille kohaselt maksejõuetuse
vältimatuks tunnuseks on selle mitteajutisus. Kui seaduses toodud
legaaldefinitsiooni vaadelda eraldi vastavast üldkeelemõistest ja
majandusterminist (arbitraarse terminina), on selline seisukoht õigustatud.
Siis tuleks asuda seisukohale, et bilansiline maksejõuetus ja püsiv rahavooline
maksejõuetus ongi identsed mõisted ja pärast bilansilise maksejõuetuse
sätestamist pankrotiseaduses 2004. aastal muutus rahavoolise maksejõuetuse
mõiste tarbetuks. Käesoleva artikli autori arvamuse kohaselt on tegemist
seaduse ebaselgest sõnastusest tekkinud probleemiga. Probleemi sisu selgub, kui
analüüsida seaduses sätestatud maksejõuetuse definitsioone lähemalt.
Maksejõuetuse
mõiste on avatud pankrotiseaduse §-s 1, kus sisaldub tegelikult kaks definitsiooni, mis väljendavad kaht
maksejõuetuse liiki. Teises lõikes sätestatakse, et võlgnik on maksejõuetu, kui
ta ei suuda rahuldada võlausaldaja nõudeid ja see suutmatus ei ole võlgniku
majanduslikust olukorrast tulenevalt ajutine. Kolmandas lõikes sätestatakse, et
juriidilisest isikust võlgnik on maksejõuetu ka siis, kui võlgniku vara ei kata
tema kohustusi ja selline seisund ei ole võlgniku majanduslikust olukorrast
tulenevalt ajutine.
Mõiste
definitsiooni, mis on antud lähima soomõiste ja liigitunnuste kaudu,
nimetatakse klassikaliseks definitsiooniks. Klassikalise definitsiooni
struktuuril on kuju
Dfd = Dfn.
Dfn = (genus + differetia specifica).[20]
Mõlemad
maksejõuetuse definitsioonid vastavad klassikalise definitsiooni struktuurile. Dfd (definiendum) ehk mõiste, mille sisu
avatakse, on maksejõuetu. Dfn (definiens)
ehk mõisted, mille kaudu sisu avatakse, on võlgniku (genus) ja maksejõuetu võlgniku eritunnused (differetia specifica). Mõlemas definitsioonis koosneb differetia specifica mitmest tunnusest,
mis on omavahel eraldatud sidesõnaga ja.
Selline loetelu on eesti keeles tõlgendatav vaid ühel viisil –
konjunktsioonina. See tähendab, et võlgnik on maksejõuetu siis ja ainult siis,
kui on korraga täidetud kõik loetletud tingimused.
Teise
lõike kohaselt on võlgnik maksejõuetu siis ja ainult siis, kui:
1)
ta ei suuda rahuldada
võlausaldaja nõudeid ja
2)
see suutmatus ei ole võlgniku
majanduslikust olukorrast tulenevalt ajutine.
Mitteajutisus
on ka kolmandas lõikes toodud maksejõuetuse mõiste differetia specifica osa ehk vältimatu tingimus. Seega jääb mõlema
definitsiooni puhul üle valida vaid kahe võimaluse vahel:
1)
maksejõuetus ei saagi olla ajutine või
2)
definitsioonid ei ole päris korrektsed.
Esimene
väide on majandusteaduslikus mõttes ilmselt väär.[21]
Ka pankrotiseaduse eelnõu koostaja Justiitsministeerium tunnistab oma kodulehe
kaudu, et tegelikult on olemas nii ajutine kui ka püsiv ehk alaline
maksejõuetus.[22] Seega peab paika pidama
teine väide.
Tegelikult
on mõlemas definitsioonis avatud hoopis püsiva maksejõuetuse mõiste. Dfd (definiendum) peaks mõlemas
definitsioonis olema püsivalt maksejõuetu. Mõistena on aga
olemas ka maksejõuetus kui üldmõiste. Maksejõuetus on püsiva maksejõuetuse suhtes
soomõisteks. Ka pankrotiseaduse eelnõu seletuskirjas on lähtutud sellisest
mõistesüsteemist.[23]
Üldmõistena käsitatakse maksejõuetust kui mõistet, milles differetia specifica teine tingimus
(mitteajutisus) on ära jäetud.
Pankrotimenetluse eeldusena on tähendus vaid püsival
maksejõuetusel, majanduslikus mõttes on aga ajutise ja püsiva maksejõuetuse
eristamine võimalik ja vajalik. Ajutise maksejõuetuse puhul on rahavooline ja
bilansiline maksejõuetus teineteisest selgelt eristuvad mõisted. Sama probleemiga
puutusid kokku Soome õigusteadlased eelmise sajandi üheksakümnendate aastate
algul seoses oma saneerimisseaduse vastuvõtmisega. R. Ovaska märkis sel puhul,
et tuleb eristada otsest ja bilansilist maksejõuetust, kuigi need avalduvad
väga sageli korraga ning de lege ferenda omab pankrotiõiguslikku
tähendust vaid püsiv maksejõuetus.[24]
Maksejõuetuse
ajutisuse või püsivuse vahekorda ning sellega seonduvat maksejõuetuse
liikide eristamise küsimust ei võimalda
käesoleva artikli maht lähemalt käsitleda. Piirdume üksnes väitega, et
maksejõuetuse fakti tuvastamine ehk maksejõuetuse kindlakstegemine on
suhteliselt hõlpus ja seda saab teha küllalt objektiivselt. Maksejõuetuse
püsivuse üle otsustamine on aga äärmiselt keeruline tegevus, milles mängib
märkimisväärset rolli majandusliku arengu prognoosimine. Seepärast on need
mõisted teiste Euroopa riikide õiguses selgelt lahus hoitud. Ka Eesti õiguses
võiks seaduse sõnastust korrigeerides saavutada olukorra, kus mõisted oleksid
selged ja terminid langeksid kokku vastavate majandusteaduses ja teiste riikide
õiguses kasutatavate terminitega. Õiguskirjanduses on juhitud tähelepanu
sellele, et maksejõuetuse mõiste võib olla eri riikide õiguses erisuguselt
defineeritud.[25]
See võib aga tekitada probleeme Euroopa riikide õiguse ühtlustamisel.
Maksejõuetusalase regulatsiooni korrastamise käigus oleks otstarbekas nende
terminite kasutust korrigeerida.
2.2. Pankrotimenetlus vs.
maksejõuetusmenetlus
Kui maksejõuetuse mõiste
kohta on eri autorite ja riikide seadusandjate seisukohad küllalt sarnased,
siis maksejõuetuse korral rakendatava menetluse sisu ja nimetuse kohta on
arusaamad riigiti märkimisväärselt erinevad. Sellise järelduse võib teha, kui
võrrelda näiteks eesti õiguskeelt selle terminoloogiaga, mida on kasutanud Maailmapanga,
IMFi või ÜRO eksperdid.[26]
Kui inglise keeles kasutatakse põhiliselt termineid insolvency law ja insolvency
proceedings, siis eesti keeles on enamasti kasutusel pankrotiseadus ja pankrotimenetlus.
Väärib tähelepanu, et ka UNCITRALi maksejõuetusõiguse koostamise
juhendmaterjali nime Draft Legislative
Guide on Insolvency Law tõlgivad meie pankrotiseaduse autorid kui Pankrotiõiguse kujundamise juhendmaterjali.[27]
Eesti õiguskeeles kasutatakse traditsiooniliselt tunduvalt kitsama tähendusega
termineid. See terminoloogiline erinevus
on tingitud ilmselt ka Eesti seadusandluse traditsioonidest ja senise
õiguse struktuuri omapärast.
Pärast
taasiseseisvumist on meie õiguses kogu maksejõuetusega seonduvat temaatikat
käsitletud pankroti kontekstis ja pankrotiseaduse alusel. Tervendamine,
saneerimine, kompromiss ja muud asjakohased menetlused on Eestis käsitlemist
leidnud vaid pankrotiõiguse osana ja seetõttu ei olnud viimase ajani
kujunenudki mõistet, mis vastaks mõistele insolvency
law ning hõlmaks nii pankrotiõiguse kui ka väljaspool pankrotimenetlust
toimuvad maksejõuetuse ületamise menetlused. Sobivat vastet ei olnud ka
varasemas Eesti õiguses. Enne Teist maailmasõda kehtinud Vene kaubandusliku
kohtupidamise seaduse teine jagu oli pealkirjastatud “Kaubandusliku
maksujõuetus-asjade menetlusest”. Aastaks 1934 jõuti ette valmistada
konkursiseaduse (tänapäevases mõistes
pankrotiseaduse eelnõu) kava, mida aga seadusena vastu võtta ei jõutudki.[28]
Need aktid lähtusid põhimõttest, et maksejõuetusele reageerimise ainsaks
seaduslikuks teeks on pankrot ehk konkurss selle traditsioonilises ehk
likvideeriva pankrotimenetluse tähenduses. Tänapäeval osutub selline lähenemine
aga liiga kitsaks. Seoses saneerimisseaduse tõenäolise kehtestamisega lähiajal
tundub maksejõuetusmenetluse mõiste kasutuselevõtt vältimatu. Sellega on ka
juba algust tehtud. Maksejõuetusmenetluse mõistet kasutatakse Euroopa Liidu
Nõukogu 29. mai 2000. aasta määruses (EÜ) nr 1346/2000. Mõiste on defineeritud
artikli 2 punktis a viitega artikli 1 lõikele 1. Klassikalist definitsiooni
asendab põhitunnuste loetelu ja konkreetsete menetlusvormide loetelu määruse
lisas A. Maksejõuetusmenetluse tunnustena võib neist normidest välja lugeda, et
-
menetlus hõlmab võlgniku kõiki võlakohustusi;
-
menetluse käigus kaotab võlgnik täielikult või osaliselt oma vara käsutamise
õiguse ja
-
menetluse läbiviimiseks määratakse likvideerija.
Pankrotimenetlus on seega
vaid üks maksejõuetusmenetlustest ja seegi mõiste pole probleemidest vaba.
Pankroti väljakuulutamine on üldlevinud arusaama kohaselt juriidiline fakt,
millega algab pankrotimenetlus. Paraku ei ole see nii kehtivas Eesti
õiguses. Pankrotimenetluse mõistet ei
ole seaduses otse defineeritud. Seaduses on mõiste sisu avatud kirjelduse
kaudu. Pankrotimenetluse tunnusjooni kirjeldavad pankrotiseaduse §-d 2, 3 jt.
Nagu lähemal uurimisel selgub, erineb pankrotimenetluse mõiste märkimisväärselt
enamiku riikide õiguses kasutatavast mõistest. Põhierinevuseks on menetluse
ajaline ja sisuline piiritlemine.
Traditsioonilistes pankrotiregulatsioonides algab pankrotimenetlus pankroti
väljakuulutamisega. Eestis kehtib aga ainulaadne süsteem, kus ka pankroti
väljakuulutamisele eelnevat kohtulikku ja kohtuvälist menetlust
käsitletakse pankrotimenetluse osana.
Eestis algab pankrotimenetlus pankrotiavalduse menetlusse võtmisega kohtu
poolt. Tegemist on protsessuaalse toiminguga, mis on vaid hüpoteetiliselt
võlgniku maksejõuetusega seotud. Maksejõuetuse fakt tuvastatakse alles pankroti
väljakuulutamisel. See eksitab aga teiste riikide juriste ja õigusteadlasi,
sest tavakohaselt nimetatakse pankrotimenetluseks vaid seda menetlust, mis
järgneb pankroti väljakuulutamisele.
Ka pankrotimenetluse
lõppemise aeg ei ole alati selge.
Tervendamine on kehtiva pankrotiseaduse kohaselt võimalik koos
kompromissiga või ilma selleta. Kompromissi kinnitamisel lõpetab aga kohus
pankrotiseaduse § 184 lõike 1 kohaselt pankrotimenetluse. Seega toimub
tervendamine tavaliselt väljaspool pankrotimenetlust ning on vahel
pankrotimenetluse osa, vahel mitte.
Eeltoodust jääb mulje, et
õiguskeeles kasutatakse praegu terminit pankrotimenetlus
kahe erisuguse mõiste tähistamiseks: pankrotimenetlus on vahel laias, vahel
kitsas tähenduses. Kitsas tähenduses pankrotimenetlus algab vastava
kohtumäärusega ja lõpeb samuti kohtumäärusega. Laias mõistes on
pankrotimenetlus aga eestikeelne vaste
ingliskeelsele terminile bankruptcy procedure ning hõlmab
nii kitsa pankrotimenetluse kui ka väljaspool pankrotimenetlust toimuvad
maksejõuetuse ületamise menetluse osad. Sellist terminoloogilist
ebajärjekindlust tuleks võimaluse korral vältida. Kitsa mõiste puhul oleks
otstarbekas pankroti väljakuulutamisele eelnevaid toiminguid nimetada näiteks eelmenetluseks. Laia mõiste puhul oleks
õigem kasutada terminit maksejõuetusmenetlus.
2.3.
Likvideerimismenetlus ja likvideeriv pankrotimenetlus
Likvideerimismenetluse
mõistet sisustatakse praegu Eestis kehtivates õigusaktides vähemalt kahel
viisil. Euroopa Liidu Nõukogu 29. mai 2000. aasta määruses (EÜ) nr 1346/2000 on
likvideerimismenetlust mõistetud kui teatud liiki maksejõuetusmenetlust.
Soomõisteks selle mõiste suhtes on maksejõuetusmenetlus. Eritunnusteks aga see,
et:
- menetlus hõlmab võlgniku varade
realiseerimist;
-
mõiste hõlmab muu hulgas menetlused, mis lõpetatakse kompromissiga või mõne muu
maksejõuetuse likvideerimiseks võetava meetme abil või varade ebapiisavuse
tõttu.
Äriseadustikus
kasutatakse terminit likvideerimismenetlus
veidi teises tähenduses, mille sisu seaduses ei defineerita, kuid
kirjeldatakse. Tegemist on eelkõige juriidilise isiku lõpetamisele järgneva
menetlusega, millel ei pruugi olla mingit seost maksejõuetusega.
Kuna
need homonüümid on kehtivas õiguses juba kasutusel ja üks neist on
äriseadustiku suhteliselt pika kehtivusaja jooksul jõudnud põhjalikult juurduda,
teise kasutamist ei saa aga Euroopa õigusele kuidagi ette heita või muuta, on käesoleva artikli autori ettepanek
korrigeerida Euroopa Liidu Nõukogu 29.
mai 2000. aasta määruse (EÜ) nr 1346/2000 tõlget ja nimetada seal sätestatud
menetlust likvideerivaks
maksejõuetusmenetluseks.
2.4.
Tervendamine ja saneerimine
Terminit saneerimine on laialdaselt kasutatud
juba enne saneerimisseaduse ettevalmistamisele asumist ja seda on peetud
tavaliselt tervendamise sünonüümiks.
Sellega võib põhimõtteliselt nõustuda, kuid saneerimisseaduse eelnõu puhul see
enam nii ei ole. Tervendamise mõiste on avatud pankrotiseaduse § 129 lõikes 2,
mille kohaselt seisneb ettevõtte tervendamine selliste abinõude rakendamises,
mis võimaldavad võlausaldajate nõuete rahuldamise võlgniku majandustegevuse
jätkamise kaudu. Konteksti arvestades tuleb tõdeda, et tervendamisele peab paratamatult eelnema maksejõuetus ja
pankrot. Oluline on siin ka tähele panna, et tervendamise objektiks on ettevõte,
mitte ettevõtja.
Saneerimisseaduse eelnõus
on mõistele saneerimine antud legaaldefinitsioon: Ettevõtte saneerimine on abinõude rakendamine
ettevõtte majandusliku olukorra parandamiseks ning kasumlikkuse taastamiseks
selliselt, et tagatud oleks ettevõtte jätkusuutlik majandamine.[29] Seaduseelnõu § 2 lõike 2 kohaselt võib saneerimise
objektiks olla ettevõte, mille maksejõuetus ei ole veel saabunud, kuid mille
maksejõuetuse tekkimine tulevikus on tõenäoline. Seaduseelnõu autorid peavad
seejuures silmas selliseid ettevõtteid, mis on sattunud makseraskustesse ja
mida ähvardab maksejõuetus.[30] Saneerimismenetlust ei
tohi aga mingil juhul lubada ettevõtja suhtes, kes on püsivalt maksejõuetu.[31]
Seega muutuvad uue seaduse vastuvõtmisel tervendamine ja saneerimine selgelt
eristuvateks ja teineteist välistavateks mõisteteks. Ühine on aga see, et
menetluse objektiks on ettevõte, mitte ettevõtja. Kahjuks ei ole seaduseelnõu
autorid selle mõiste määratlemisel aga suutnud vältida terminoloogilist
stiilivääratust. Nimelt sätestatakse eelnõu § 1 lõigetes 2 ja 3, et
saneerimismenetluse saab läbi viia vaid ettevõtja suhtes. Ettevõtja käesoleva
seaduse tähenduses on ka eraõiguslik juriidiline isik, kes ei ole ettevõtja
äriseadustiku tähenduses.[32] Selline ad hoc
mõiste (ettevõtja käesoleva seaduse tähenduses) kujundamine on ebavajalik, sest
loogikat ja äriseadustikku[33] appi võttes on lihtne
veenduda, et selle mõiste alla mahuvad kõik eraõiguslikud juriidilised isikud
ja füüsilised isikud kui ettevõtjad. Seejuures on väljend ettevõtja
käesoleva seaduse tähenduses avatav vaid termini ettevõtja kaudu. Terminiõpetuse üldtunnustatud seisukoht on, et
definitsioonis ei tohi tekkida ringi, kus mõistet seletatakse tema enda kaudu (idem
per idem).[34]
Kas poleks olnud lihtsam öelda, et saneerimismenetluse saab läbi viia eraõigusliku juriidilise isiku ja
füüsilisest isikust ettevõtja suhtes?
2.5.
Pankrotivõlgnik
Pankrotivõlgniku mõiste sisustamine ja selle
kasutamisel tekkinud probleemid näitavad, kui
vajalik on eri õigusharude terminoloogia ühtlustamine.
Kõigepealt kerkib küsimus võlaõigusseaduse termini võlgnik ja pankrotiseaduse termini võlgnik vahekorrast.
Võlaõigusseaduse § 2 lõike 1 kohaselt on
võlgnik võlasuhte kohustatud pool. Pankrotiseaduse § 8 lõige 1 ütleb, et pankrotivõlgnik (võlgnik) on füüsiline või
juriidiline isik, kelle suhtes kohus on algatanud pankrotimenetluse. Autori arvates on see definitsioon mitmeti
mõistetav ja tekitab selguse asemel pigem segadust. Kui sulgudes olevat sõna võlgnik pidada selle definitsiooni definiendum’iks, tuleks tunnistada, et sellele
terminile on kahes seaduses antud kaks erisugust legaaldefinitsiooni. Selline
tõlgendus oleks aga ilmselt vale. Tegelikult on pankrotiseaduse tekstis kasutatud terminit võlgnik nii siis, kui tegelikult
peetakse silmas pankrotivõlgnikku, kui ka siis, kui peetakse silmas igasugust
võlgnikku (ehk võlgnikku võlaõigusseaduse tähenduses). Seadusandja on sulgudes
toodud sõnaga püüdnud tõenäoliselt märkida, et võlgnikku kasutatakse seaduse tekstis pankrotivõlgniku asemel lühiduse huvides ning et seda tuleb vastavalt
kontekstile mõista kui pankrotivõlgniku
sünonüümi. Selle artikli autori arvates tekitab selline käsitus asjatut
segadust. Võlaõigusseaduse võlgnik on ju pankrotivõlgniku suhtes soomõisteks ja
kontekstist sõltuvalt on soomõiste kasutamine kitsama mõiste asemel õigustatud
ka ilma, et soomõiste peaks legaaldefinitsioonis eraldi ära märkima.
Kui eeltoodu oli pigem maitseküsimus, mis sisulisi
vääritimõistmisi tõenäoliselt ei tekita, siis vähemalt üks pankrotiseaduse ja
karistusseadustiku koostoimest kerkinud terminoloogiaprobleem on sisuline. Nagu
märgitud, on pankrotivõlgnik (võlgnik)
füüsiline või juriidiline isik, kelle suhtes kohus on algatanud
pankrotimenetluse. Sellest definitsioonist lähtuvalt ei saa võlgniku kohta
kehtestatud norme automaatselt kohaldada juriidilisest isikust võlgniku
juhatuse ega muu juhtorgani liikme suhtes. Pankrotiseaduses on aga § 90, mis
sätestab, et kui võlgnik on juriidiline
isik, kohaldatakse võlgniku õigusi ja kohustusi reguleerivaid sätteid (s.o §
8–§ 89) vastavalt ka pankrotiseaduse § 19 lõigetes 1 ja 3 nimetatud isikute
suhtes. Nimetatud isikute hulgas on
juhtorgani liikmed ja muud isikud, kes täidavad või täitsid
juriidilisest isikust pankrotivõlgniku juhtimisega seotud funktsioone. Sellega
on (vähemalt pankrotiseaduse reguleerimisalas) probleem justkui lahendatud.
Pankrotiseaduse § 90 ei too aga kaasa
mingeid tagajärgi karistusseadustiku reguleerimisalas. Seetõttu tekkis
karistusseadustiku § 384 esialgse sõnastuse rakendamisel tõlgenduslik probleem.
Vastavalt paragrahvi teisele lõikele kohaldati selles paragrahvis ettenähtud
karistust vaid siis, kui kohus oli välja kuulutanud teo toimepanija pankroti
või lõpetanud pankrotimenetluse raugemise tõttu. Karistusseaduse kohaldajatel
tuli tõdeda, et juhatuse liikme karistamine
juriidilise isiku pankroti korral selle paragrahvi alusel oli välistatud.
Loogika oli lihtne:
- kui teo toimepanijaks lugeda juhatuse liige, ei
ole teo toimepanija pankrotti välja kuulutatud ja seetõttu puudub üks
kvalifitseeriv tunnus;
- kui teo toimepanijaks lugeda juriidiline isik,
ei saa juhatuse liiget karistada, sest teo pani toime teine isik.
Arvestades seda, et rõhuv enamik pankrottidest oli
ja on siiski juriidiliste isikute pankrotid, oli selle sätte reguleerimisala
väga kitsas, samas puudus aga asjakohane, äärmiselt vajalik regulatsioon
juriidilise isiku juhtorganite liikmete kohta. Autorid olid probleemi
lahendamise võimalikkuses ja vajalikkuses eri arvamustel.[35]
Seadusandja nõustus seisukohaga, mille
kohaselt tuli muuta karistusseadustiku sõnastust. Nüüdseks on probleem
karistusseadustiku muutmise teel kõrvaldatud.[36]
Paraku lahendati see aga ainult karistusseadustiku reguleerimisalas. Sama
probleem võib tekkida ka menetlusjärgse ärikeelu kohaldamisel juhatuse liikme
suhtes. Pankrotiseaduse § 91 lõige 3 sätestab, et kui võlgnik on mõistetud jõustunud kohtuotsuse alusel süüdi pankroti-
või täitemenetlusalase kuriteo, maksualase kuriteo või karistusseadustiku §-des
380–382 nimetatud kuriteo toimepanemises, võib kohus pankrotimenetluse
lõpetamisel määrata, et käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud ärikeeld kehtib
füüsilisest isikust võlgniku või käeoleva seaduse § 19 lõigetes 1 ja 3
nimetatud isiku suhtes ka kolme aasta jooksul pärast pankrotimenetluse lõppu. Juriidilise
isiku puhul eeldab see just võlgniku, s.o juriidilise isiku süüdimõistmist
kuriteos. Kui süüdi on mõistetud juhatuse liige ise, siis ei saa artikli autori
arvates tema suhtes menetlusjärgset ärikeeldu rakendada.
Selliste ootamatute tõlgendamisvõimaluste
tekkimine on tõenäoliselt seotud sellega, et pankrotivõlgniku mõiste on
tavakeele mõistena laiem, kui legaaldefinitsioon seda ette näeb. Sageli
paigutatakse alateadlikult pankrotivõlgniku mõiste alla ka pankrotiseaduse § 19
lõigetes 1 ja 3 nimetatud isikud. Autor näeb lahendust selles, et
pankrotiseaduse § 19 lõigetes 1 ja 3 nimetatud isikute kohta võetaks kasutusele
mingi koondnimetus, mis oleks hõlpsalt teksti paigutatav ja tooks samal ajal
paremini esile erinevuse pankrotivõlgniku mõistest. Juristide teadvuses on see
mõiste ju olemas. Väljend pankrotiseaduse
§ 19 lõigetes 1 ja 3 nimetatud isik on aga terminina kasutamiseks ilmselt
liiga kohmakas.
Väärib tähelepanu, et maksejõuetusõiguses on
mõisteid ja termineid, mis on küll kõnepruugis juurdunud, mida aga seaduse
tekstis ei kasutata. Üks selline on näiteks pankrotipesa.
Selle mõiste defineerimine ja kasutuselevõtt võiks olla otstarbekohane. Pankrotipesa
kasutatakse näiteks pankrotiseaduse seletuskirjas, kuigi seaduses endas seda ei
kohta.[37] Maksejõuetusõiguse alastes uurimistöödes on soovitatud
see mõiste ka seadusesse sisse tuua.[38] Samas on sellealases kirjanduses kasutusel
termineid, mille kasutamise põhjendatus on küsitav. Näiteks saneerimisseaduse
eelnõu seletuskirjas on terminina kasutusel pankrotinõustaja.[39]
Keda selle all mõeldaks, jääb arusaamatuks. Kas see on pankrotihalduri sünonüüm? Loodetavasti saame sellelegi küsimusele
edaspidi vastuse.
KOKKUVÕTTE
ASEMEL
Kavandatava
maksejõuetusõiguse reformi käigus oleks sobiv aeg läbi töötada ka mõiste- ja
terminoloogiaküsimused. Eelkõige tuleks hakata selgelt eristama
maksejõuetusõiguse laiemat mõistet ja
pankrotiõiguse kitsamast mõistest. Tänuväärse töö on pankrotiõiguse mõistete
selgitamisel juba teinud M. Varusk.[40]
Kui kogu maksejõuetuse temaatikat
vaadelda ühtse tervikuna ja tagada ühtne terminoloogia kõigis
asjakohastes õigusaktides, oleks tulemus praegusega võrreldes samm edasi. See
eeldab muidugi teatud muudatusi ka juba väljakujunenud terminoloogias, mis on
kahtlemata raske. Selle artikli autori arvates on väga oluline, et need
küsimused lahendataks kompleksselt ja juba enne saneerimisseaduse jõustamist.
Kuigi, eks seegi ole vaid üks vaheetapp, sest kehtima jääb vana tõde, et
terminoloogia areng jätkub koos õiguse arenguga. Igal arenguetapil on aga
siiski oluline, et rääkija teaks, millest ta räägib, ja kuulaja saaks aru,
millest talle räägitakse.
PRIIT MANAVALD
vandeadvokaat,
Tartu Ülikooli doktorant
[1]
K. Kerge. Õiguskeele uurimisest
eesti kirjakeele raames. – Õiguskeel
2001 nr 5, lk 16.
[2]
T. Erelt. Terminiõpetus. Tartu 2007,
lk 25.
[3]
J. Liventaal. Sissejuhatus
õigusteooriasse. – Riik ja õigus. II
osa. Õigus. Loengumapp Õigusinstituudi üliõpilastele. Tallinn 1998, lk 15.
[4] G.
Vuks. Traditsiooniline formaalne loogika. Tartu 1999, lk 38.
[5] G. Vuks. Traditsiooniline
formaalne loogika. Tartu 1999, lk 51.
[6] T. Erelt. Terminiõpetus. Tartu 2007, lk 23.
[7]
T. Erelt. Terminiõpetus. Tartu 2007,
lk 22.
[8]
T. Erelt. Terminiõpetus. Tartu 2007
lk 37.
[9] A. Aarnio. Õiguse tõlgendamise teooria. Tallinn
1996, lk 200.
[10] R.
Vihalemm (koostaja). Teaduse
metodoloogia: ülevaade põhiküsimustest. Tallinn 1979, lk 74.
[11] A. Aarnio. Õiguse tõlgendamise teooria. Tallinn
1996, lk 200.
[12] V. Raudsepp. Finantsjuhtimise alused. Ettevõtte rahandus.
Tallinn 1999, lk 184.
[13]
Vt TEA Võõrsõnastik. Kättesaadav: http://www.tea.ee, 18.04.2008.
[14] M. Varusk. Maksejõuetus – mis see on ? Kättesaadav:
http://www.rmp.ee/uudised/juhile/7020?
P=7. 18.04.2008, lk 1.
[15]
Eesti Entsüklopeedia 1935, III kd sv insolventsus, lk 1274 ja V kd sv
maksujõuetu, lk 915.
[16]
I. F. Fletcher. Insolvency in
Private International Law. Oxford 1999, lk 3; J. Yogis. Canadian Law Dictionary.
New York 2002, lk 113; Black's Law Dictionary. 7th edition. St. Paul,
Minnesota, USA 1999 vs insolvency lk 286.
[17]
Draft Legislative Guide on Insolvency Law.
Kättesaadav: http://www.uncitral.org/en-index.htm, 18.04.2008, p 17.
[18]
Käesoleva töö autor on varasemates kirjutistes kasutanud rahavoolise
maksejõuetuse tähistamiseks terminit otsene
maksejõuetus. Seda terminit on kasutanud ka teised autorid, kuid
terminiõpetuse põhitõdede valguses oli see termin valitud ebaõnnestunult ja
selle kasutamisest tuleks loobuda.
[19] R. Oldfield, M. Wheeler (editors). International Insolvency Procedures.
London 1997, lk 82.
[20] G. Vuks. Traditsiooniline formaalne loogika. Tartu 1999, lk 52.
[21]
V. Raudsepp.
Finantsjuhtimise alused. Ettevõtte rahandus. Tallinn 1999, lk 184.
[22]
http://www.rmp.ee/uudised/juhile/7020? P =7. 18.04.2008, lk 1.
[23]
Vrd pankrotiseaduse eelnõu seletuskiri (eelnõu nr 1085 SE). Kättesaadav: http://www.riigikogu.ee. ems/index.html.
25.04.2008, lk 8.
[24] R. K. Ovaska.
Konkurssivelalisen liiketoiminnan jatkaminen. Lakimiesliiton kustannus.
Helsinki 1992, lk 8 ja 9.
[25]
R. K. Ovaska. Konkurssivelalisen liiketoiminnan jatkaminen.
Lakimiesliiton kustannus. Helsinki 1992, lk
9.
[26]
Vt Draft Legislative Guide on Insolvency Law (viide 7), passim. Orderly and Effectiv Insolvency
Procedures. International. Monetary
Fund. 1999. Kättesaadav: http://www.imf.org/external/pubs/ft/orderly/ 18.04.2008,
passim; Principles and
Guidelines for Effectiv Insolvency and Creditor Right System Arvutivõrgus.
Kättesaadav: www.wordbanjk.org./legal/insolvency _ini/, 18.04.2008, passim.
[27] Pankrotiseaduse
eelnõu seletuskiri (eelnõu nr 1085 SE). Kättesaadav: http://www.riigikogu.ee. ems/index.html.
25.04.2008, lk 3.
[28] A. Piip. Kaubandusõigus ja -protsess. Tallinn 1995, lk 406.
[29]
Saneerimisseaduse eelnõu. Kättesaadav:
http://eoigus.just.ee/09.10.2008, § 1 lg 2.
[30]
Saneerimisseaduse eelnõu seletuskiri. Kättesaadav:
http://eoigus.just.ee/1.07.2008, lk 6.
[31]
Saneerimisseaduse eelnõu seletuskiri. Kättesaadav:
http://eoigus.just.ee/1.07.2008, lk 8.
[32]
Saneerimisseaduse eelnõu. Kättesaadav: http://eoigus.just.ee/1.07.2008, § 1 lg
3 ja 4.
[33]
Vt äriseadustik § 1.
[34] T. Erelt. Terminiõpetus. Tartu 2007, lk 54.
[35]
Vt J. Sootak, P. Pikamäe
(koostajad). Karistusseadustik. Kommenteeritud väljaanne. Tallinn 2002, §
384 komm 2.3; P. Varul.
Võlgniku vastutus pankroti korral. –
Juridica 2003, nr 7, lk 451.
[37]
Pankrotiseaduse eelnõu seletuskiri (eelnõu nr 1085 SE). Kättesaadav: http://www.riigikogu.ee. ems/index.html.
25.04.2008, lk 23.
[38] M. Merilo. Pankrotipesa ja massikohustused. Magistritöö.
Tartu Ülikool, 2008.
[39]
Vt saneerimisseaduse eelnõu seletuskiri. Kättesaadav:
http://eoigus.just.ee/1.07.2008, lk 20.
[40] M. Varusk. Olulised mõisted pankrotimenetluses. –
Õiguskeel 2008, nr 3.